بِدّي أحكي عَرَبي

مارك شَب مِن كَنَدا. ساكِن في عَمّان مِن شَهرين، و عَم يتْعَلَّم عَرَبي شوي شوي. مارك بِحِب اللُّغة العَرَبية لإنُّه بِشْتَغِل مَع ناس مِن الأُردُن و فَلَسطين و لِبْنان و سوريا و بِدُّه يفْهَمْهُم أحْسَن.

يوم الأحد الصُبِح، مارك قَرَّر يروح عَلى مَركَز لُغة عَرَبيه قَريب مِن البيت عَشان يسَجِّل في دَورة تَعْليم عَرَبي. قَبِل ما يِطْلَع، مارك بِيحَضِّر دَفْتَر صغير و قَلَم عَشان يُكْتُب مَعْلومات، و بياخُد مَعُه مَصاري عَشان يدْفَع للدَورة

مارك بيمشي بالطَريق و بيوصَل عَلى المَركَز بَعِد ١٠ دَقايق. باب المَركَز كْبير و في لَوحَة مَكْتوب عَليها: “مَركز زَيتونه لِتَعليم اللُّغه العَرَبيه الحَديثه”. بيُدْخُل مارك و بيشوف مُوّظَّفِة بالإستِقْبال.

مارك: صَباح الخير!

المُوَظَّفِة: صَباح النور، أهلاً وسهلاً. كيف بَقْدَر أساعدَك؟

مارك: بِدّي أسَجّل في دَورة لُغة عَرَبية.

المُوَظَّفة: أكيد! شو مُسْتواك بالعَرَبي؟ مُبْتَدِئ وِلاّ مُتَوَسِّط؟

مارك: أنا ما دَرَسِت عَرَبي مِن قَبِل بَس أنا مُستواي مُبْتَدِئ، بَس بَفْهَم شوية.

المُوَظَّفِة: مُمْتاز. في عِنّا دَورة للمُبْتَدئين كُل يوم إثنين وأربعاء مِن السّاعة ١٠ لَلسّاعة ١ الضُهُر.

مارك: كَم مُدِّة الدَورة؟

المُوَظَّفِة: شَهَر كامِل. و في نِهاية الدَورة بِتاخُد شَهادِة.

مارك بيسجِّل المَعلومات: الإسِم، البَريد الإلكتروني، و رَقَم التَليفون. بَعدين المُوَظَّفِة بِتِسْأَل:

المُوَظَّفة: بِدَّك تِدْفَع اليوم وِلاّ أول يوم بالدَورة؟

مارك: بِدْفَع اليوم لَو سَمَحتي.

مارك بيدْفَع و بياخُد فاتوره و وَرَقة مَكْتوب فيها مَواعيد الدْروس والجَدوَل. بيطْلَع مِن المَركَز و هو مَبْسوط لإنُّه عِمِل خُطوة مُهمِّة ، و مِتحَمِّس كتير عَشان يبَلِّش يتْعَلَّم عَرَبي

و بِجَهِّز حالُه عَشان يبَلِّش الاُسبوع الجاي.

0 / 0

qarrar

قرر

y7adhar

يحضر

yesajjel

يسجّل

byemshi

يمشي

byewsal

يوصل

byshouf

يشوف

byakhod

يأخذ

byidfa3

يدفع

yektob

يكتب

7ass

حسّ

mabsout

مبسوط

met7ammis

متحمّس

mostawa

مستوى

dawreh

دورة

shahada

شهادة

fatora

فاتورة

ma3lomat

معلومات

markaz

مركز

mowazzafa

موظفة

jadwal

جدول

el-sa3a

الساعة

yeballesh

يبلّش

2areeb

قريب

qalam

قلم